仕事でシステム開発の設計書を作成している。
プログラムは英語みたいな表記
ある意味英語力も欲しい
あるデータとあるデータを結合して、出力なんて処理があって
結合したデータを格納する変数の変数名を・・・・
英語っぽくカッコヨク決めたい
そこで、Excite翻訳の登場
結合・・・Combination
う~ん、もうちょっと直感的にわかる感じがいいなぁ
日本語をもうすこしフランクな感じにしちゃおうか・・・
くつける・・・・これでどうだ?
翻訳結果

え? Shoes are Kicked.
あぁぁ~~~なるほど
笑える!
んじゃ
くっつけるでは?

うんと、、、そうかな
それじゃあ・・・・

くっつげ!
翻訳結果
KUTTSUGE!
まんまじゃん!笑う・・
★ ★ ★
ランキング(岩手部門)に参加しています。
応援よろしくお願いします。1日1回クジラをクリック!!
↓↓↓
こちらのランキング(剣道部門)にも参加しています。
↓↓↓

にほんブログ村
プログラムは英語みたいな表記
ある意味英語力も欲しい
あるデータとあるデータを結合して、出力なんて処理があって
結合したデータを格納する変数の変数名を・・・・
英語っぽくカッコヨク決めたい
そこで、Excite翻訳の登場
結合・・・Combination
う~ん、もうちょっと直感的にわかる感じがいいなぁ
日本語をもうすこしフランクな感じにしちゃおうか・・・
くつける・・・・これでどうだ?
翻訳結果

え? Shoes are Kicked.
あぁぁ~~~なるほど
笑える!
んじゃ
くっつけるでは?

うんと、、、そうかな
それじゃあ・・・・

くっつげ!
翻訳結果
KUTTSUGE!
まんまじゃん!笑う・・
★ ★ ★
ランキング(岩手部門)に参加しています。
応援よろしくお願いします。1日1回クジラをクリック!!
↓↓↓

こちらのランキング(剣道部門)にも参加しています。
↓↓↓

にほんブログ村
- 通販・お取り寄せ可能な山田町の特産品はこちら♪
- 剣道具のことなら武道ムサシ